TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:36

Konteks
9:36 When 1  he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, 2  like sheep without a shepherd.

Matius 14:14

Konteks
14:14 As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healed their sick.

Matius 15:32

Konteks
The Feeding of the Four Thousand

15:32 Then Jesus called the 3  disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:36]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:36]  2 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.

[15:32]  3 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA