TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:35

Konteks
Workers for the Harvest

9:35 Then Jesus went throughout all the towns 1  and villages, teaching in their synagogues, 2  preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3 

Matius 12:15

Konteks
God’s Special Servant

12:15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great 4  crowds 5  followed him, and he healed them all.

Matius 19:2

Konteks
19:2 Large crowds followed him, and he healed them there.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:35]  1 tn Or “cities.”

[9:35]  2 sn See the note on synagogues in 4:23.

[9:35]  3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

[12:15]  4 tn Here καί (kai) has not been translated.

[12:15]  5 tc א B pc lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ocloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ocloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were probably due to homoioteleuton.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA