TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Maleakhi 2:6

Konteks
2:6 He taught what was true; 1  sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

Yohanes 7:18

Konteks
7:18 The person who speaks on his own authority 2  desires 3  to receive honor 4  for himself; the one who desires 5  the honor 6  of the one who sent him is a man of integrity, 7  and there is no unrighteousness in him.

Yohanes 14:6

Konteks
14:6 Jesus replied, 8  “I am the way, and the truth, and the life. 9  No one comes to the Father except through me.

Yohanes 18:37

Konteks
18:37 Then Pilate said, 10  “So you are a king!” Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world – to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to 11  my voice.”

Yohanes 18:2

Konteks
18:2 (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times 12  with his disciples.) 13 

Kolose 2:17

Konteks
2:17 these are only 14  the shadow of the things to come, but the reality 15  is Christ! 16 

Kolose 4:2

Konteks
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Kolose 4:1

Konteks
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Yohanes 5:20

Konteks
5:20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”

[7:18]  2 tn Grk “who speaks from himself.”

[7:18]  3 tn Or “seeks.”

[7:18]  4 tn Or “praise”; Grk “glory.”

[7:18]  5 tn Or “seeks.”

[7:18]  6 tn Or “praise”; Grk “glory.”

[7:18]  7 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”

[14:6]  8 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:6]  9 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”

[18:37]  10 tn Grk “said to him.”

[18:37]  11 tn Or “obeys”; Grk “hears.”

[18:2]  12 tn Or “often.”

[18:2]  13 sn This is a parenthetical note by the author.

[2:17]  14 tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the force of the Greek phrase.

[2:17]  15 tn Grk “but the body of Christ.” The term body here, when used in contrast to shadow (σκιά, skia) indicates the opposite meaning, i.e., the reality or substance itself.

[2:17]  16 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA