[9:59] 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[20:2] 3 tn Grk “and said, saying to him.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.
[20:2] 4 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.
[20:2] 5 sn The leadership is looking back to acts like the temple cleansing (19:45-48). How could a Galilean preacher do these things?