TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:57

Konteks
Challenging Professed Followers

9:57 As 1  they were walking 2  along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:57]  1 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:57]  2 tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.

[9:57]  3 tc Most mss (A C W Θ Ψ Ë13 33 Ï) add κύριε (kurie, “Lord”) here, but scribes were prone to add to the text, especially appellations for the Lord. The shorter reading also enjoys significant ms support (Ì45,75 א B D L Ξ Ë1 lat co).

[9:57]  sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA