TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:36

Konteks
9:36 After 1  the voice had spoken, Jesus was found alone. So 2  they kept silent and told no one 3  at that time 4  anything of what they had seen.

Lukas 9:58-59

Konteks
9:58 Jesus said to him, “Foxes have dens and the birds in the sky 5  have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 6  9:59 Jesus 7  said to another, “Follow me.” But he replied, 8  “Lord, first let me go and bury my father.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:36]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:36]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

[9:36]  3 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.

[9:36]  4 tn Grk “in those days.”

[9:58]  5 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

[9:58]  6 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).

[9:59]  7 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[9:59]  8 tn Grk “said.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA