TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:33

Konteks
9:33 Then 1  as the men 2  were starting to leave, 3  Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, 4  one for you and one for Moses and one for Elijah” – not knowing what he was saying.

Lukas 10:21

Konteks

10:21 On that same occasion 5  Jesus 6  rejoiced 7  in the Holy Spirit and said, “I praise 8  you, Father, Lord 9  of heaven and earth, because 10  you have hidden these things from the wise 11  and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:33]  1 tn Grk “And it happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:33]  2 tn Grk “as they”; the referent (“the men,” referring to Moses and Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[9:33]  3 tn Grk “to leave from him.”

[9:33]  4 tn Or “booths,” “dwellings” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).

[9:33]  sn By making three shelters Peter apparently wanted to celebrate the Feast of Tabernacles or Booths that looked forward to the end and to treat Moses, Elijah, and Jesus as equals. It was actually a way of expressing honor to Jesus, but the remark at the end of the verse makes it clear that it was not enough honor.

[10:21]  5 tn Grk “In that same hour” (L&N 67.1).

[10:21]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:21]  7 sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.

[10:21]  8 tn Or “thank.”

[10:21]  9 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

[10:21]  10 tn Or “that.”

[10:21]  11 sn See 1 Cor 1:26-31.

[10:21]  12 tn Grk “for (to do) thus was well pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA