TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:13

Konteks
9:13 But he said to them, “You 1  give them something to eat.” They 2  replied, 3  “We have no more than five loaves and two fish – unless 4  we go 5  and buy food 6  for all these people.”

Lukas 23:22

Konteks
23:22 A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty 7  of no crime deserving death. 8  I will therefore flog 9  him and release him.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[9:13]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:13]  3 tn Grk “said.”

[9:13]  4 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

[9:13]  5 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[9:13]  6 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

[23:22]  7 tn Grk “no cause of death I found in him.”

[23:22]  8 sn The refrain of innocence comes once again. Pilate tried to bring some sense of justice, believing Jesus had committed no crime deserving death.

[23:22]  9 tn Or “scourge” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). See the note on “flogged” in v. 16.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA