![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:56] 1 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:56] 2 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.
[20:26] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
[20:26] 4 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.