TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:54-56

Konteks
8:54 But Jesus 1  gently took her by the hand and said, 2  “Child, get up.” 8:55 Her 3  spirit returned, 4  and she got up immediately. Then 5  he told them to give her something to eat. 8:56 Her 6  parents were astonished, but he ordered them to tell no one 7  what had happened.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:54]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:54]  2 tn Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”

[8:55]  3 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:55]  4 sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10.

[8:55]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[8:56]  6 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:56]  7 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA