Lukas 8:42
Konteks8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. 1
As Jesus was on his way, the crowds pressed 2 around him.
Lukas 15:6
Konteks15:6 Returning 3 home, he calls together 4 his 5 friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’
[8:42] 1 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”
[8:42] 2 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).
[15:6] 3 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:6] 4 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).
[15:6] 5 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.