TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:10

Konteks
8:10 He 1  said, “You have been given 2  the opportunity to know 3  the secrets 4  of the kingdom of God, 5  but for others they are in parables, so that although they see they may not see, and although they hear they may not understand. 6 

Lukas 10:21-22

Konteks

10:21 On that same occasion 7  Jesus 8  rejoiced 9  in the Holy Spirit and said, “I praise 10  you, Father, Lord 11  of heaven and earth, because 12  you have hidden these things from the wise 13  and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. 14  10:22 All things have been given to me by my Father. 15  No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides 16  to reveal him.”

Lukas 12:48

Konteks
12:48 But the one who did not know his master’s will 17  and did things worthy of punishment 18  will receive a light beating. 19  From everyone who has been given much, much will be required, 20  and from the one who has been entrusted with much, 21  even more will be asked. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:10]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:10]  2 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

[8:10]  3 tn Grk “it has been given to you to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

[8:10]  4 tn Grk “the mysteries.”

[8:10]  sn The key term secrets (μυστήριον, musthrion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because this English word suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

[8:10]  5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:10]  6 sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.

[10:21]  7 tn Grk “In that same hour” (L&N 67.1).

[10:21]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:21]  9 sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.

[10:21]  10 tn Or “thank.”

[10:21]  11 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

[10:21]  12 tn Or “that.”

[10:21]  13 sn See 1 Cor 1:26-31.

[10:21]  14 tn Grk “for (to do) thus was well pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.

[10:22]  15 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

[10:22]  16 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

[12:48]  17 tn Grk “did not know”; the phrase “his master’s will” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the contemporary English reader.

[12:48]  18 tn Grk “blows.”

[12:48]  19 tn Grk “will receive few (blows).”

[12:48]  20 tn Grk “required from him”; but the words “from him” are redundant in English and have not been translated.

[12:48]  21 sn Entrusted with much. To be gifted with precious responsibility is something that requires faithfulness.

[12:48]  22 tn Grk “they will ask even more.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA