TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:8

Konteks
7:8 For I too am a man set under authority, with soldiers under me. 1  I say to this one, ‘Go,’ and he goes, 2  and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 3 

Lukas 9:48

Konteks
9:48 and said to them, “Whoever welcomes 4  this child 5  in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, for the one who is least among you all is the one who is great.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:8]  1 tn Grk “having soldiers under me.”

[7:8]  2 sn I say to this one,Go,and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.

[7:8]  3 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[9:48]  4 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

[9:48]  5 sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.

[9:48]  6 tn Grk “among you all, this one is great.” The absence of a comparative term here makes the point that comparison should not be done.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA