TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:47

Konteks
7:47 Therefore I tell you, her sins, which were many, are forgiven, thus she loved much; 1  but the one who is forgiven little loves little.”

Lukas 11:9

Konteks

11:9 “So 2  I tell you: Ask, 3  and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 4  will be opened for you.

Lukas 19:23

Konteks
19:23 Why then didn’t you put 5  my money in the bank, 6  so that when I returned I could have collected it with interest?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:47]  1 tn Grk “for she loved much.” The connection between this statement and the preceding probably involves an ellipsis, to the effect that the ὅτι clause gives the evidence of forgiveness, not the ground. For similar examples of an “evidentiary” ὅτι, cf. Luke 1:22; 6:21; 13:2. See discussion in D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:703-5. Further evidence that this is the case here is the final statement: “the one who is forgiven little loves little” means that the one who is forgiven little is thus not able to love much. The REB renders this verse: “her great love proves that her many sins have been forgiven; where little has been forgiven, little love is shown.”

[7:47]  sn She loved much. Jesus’ point is that the person who realizes how great a gift forgiveness is (because they have a deep sense of sin) has a great love for the one who forgives, that is, God. The woman’s acts of reverence to Jesus honored him as the one who brought God’s message of grace.

[11:9]  2 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.

[11:9]  3 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

[11:9]  4 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

[19:23]  5 tn That is, “If you really feared me why did you not do a minimum to get what I asked for?”

[19:23]  6 tn Grk “on the table”; the idiom refers to a place where money is kept or managed, or credit is established, thus “bank” (L&N 57.215).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA