Lukas 7:42
Konteks7:42 When they could not pay, he canceled 1 the debts of both. Now which of them will love him more?”
Lukas 14:14
Konteks14:14 Then 2 you will be blessed, 3 because they cannot repay you, for you will be repaid 4 at the resurrection of the righteous.”
Lukas 16:28
Konteks16:28 (for I have five brothers) to warn 5 them so that they don’t come 6 into this place of torment.’
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:42] 1 tn The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the forgiveness of God’s grace, which is not earned but bestowed with faith (see v. 49).
[14:14] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[14:14] 3 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.
[14:14] 4 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.
[16:28] 5 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.