

[7:40] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the connection with the preceding statement recording the Pharisee’s thoughts.
[7:40] 2 tn Grk “answering, said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered him.”
[7:40] sn Jesus answered him. Note that as the Pharisee is denying to himself that Jesus is a prophet, Jesus is reading his thoughts.