NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Luke 7:23

Konteks
7:23 Blessed is anyone 1  who takes no offense at me.”

Luke 9:15

Konteks
9:15 So they did as Jesus directed, 2  and the people 3  all sat down.

Luke 20:7

Konteks
20:7 So 4  they replied that they did not know 5  where it came from.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:23]  1 tn Grk “whoever.”

[9:15]  2 tn Grk “And they did thus.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ action was a result of Jesus’ instructions. The adverb οὕτως ({outw", “thus”) has been expanded in the translation to “as Jesus directed” to clarify what was done.

[9:15]  3 tn Grk “and they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[20:7]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced.

[20:7]  4 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them. The point of Luke 20:1-8 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA