TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:45

Konteks
6:45 The good person out of the good treasury of his 1  heart 2  produces good, and the evil person out of his evil treasury 3  produces evil, for his mouth speaks 4  from what fills 5  his heart.

Lukas 11:34

Konteks
11:34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, 6  your whole body is full of light, but when it is diseased, 7  your body is full of darkness.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:45]  1 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[6:45]  2 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.

[6:45]  3 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied.

[6:45]  4 sn What one utters from one’s mouth is especially singled out as the example of this principle. James seems to have known this teaching (Jas 1:26; 3:1-12).

[6:45]  5 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.”

[11:34]  6 tn Or “sound” (so L&N 23.132 and most scholars). A few scholars take this word to mean something like “generous” here (L&N 57.107), partly due to the immediate context of this saying in Matt 6:22 which concerns money, in which case the “eye” is a metonymy for the entire person (“if you are generous”).

[11:34]  7 tn Or “when it is sick” (L&N 23.149).

[11:34]  sn There may be a slight wordplay here, as this term can also mean “evil,” so the figure uses a term that points to the real meaning of being careful as to what one pays attention to or looks at.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.74 detik
dipersembahkan oleh YLSA