Luke 6:42
Konteks6:42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Luke 12:56
Konteks12:56 You hypocrites! 1 You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how 2 to interpret the present time?
Luke 13:15
Konteks13:15 Then the Lord answered him, 3 “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 4 and lead it to water? 5


[12:56] 1 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.
[12:56] 2 tc Most
[13:15] 1 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”
[13:15] 2 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”
[13:15] 3 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.