TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:30

Konteks
6:30 Give to everyone who asks you, 1  and do not ask for your possessions 2  back 3  from the person who takes them away.

Lukas 8:40

Konteks
Restoration and Healing

8:40 Now when Jesus returned, 4  the crowd welcomed him, because they were all waiting for him.

Lukas 23:11

Konteks
23:11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, 5  dressing him in elegant clothes, 6  Herod 7  sent him back to Pilate.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:30]  1 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to everyone who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).

[6:30]  2 tn Grk “your things,” sometimes translated “what is yours” or “what belongs to you.”

[6:30]  3 sn Do not ask for your possessions back… is an example of showing forgiveness. Paul’s remarks in 1 Cor 6:7 may reflect this principle.

[8:40]  4 tn This is a temporal infinitival clause in contrast to Mark’s genitive absolute (Mark 5:21).

[8:40]  sn Here the author notes that Jesus returned to the western shore of the Sea of Galilee after his brief excursion into Gentile territory (8:26-39; cf. also Mark 5:21).

[23:11]  5 tn This is a continuation of the previous Greek sentence, but because of its length and complexity, a new sentence was started here in the translation by supplying “then” to indicate the sequence of events.

[23:11]  6 sn This mockery involved putting elegant royal clothes on Jesus, either white or purple (the colors of royalty). This was no doubt a mockery of Jesus’ claim to be a king.

[23:11]  7 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA