TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:29

Konteks
6:29 To the person who strikes you on the cheek, 1  offer the other as well, 2  and from the person who takes away your coat, 3  do not withhold your tunic 4  either. 5 

Lukas 15:22

Konteks
15:22 But the father said to his slaves, 6  ‘Hurry! Bring the best robe, 7  and put it on him! Put a ring on his finger 8  and sandals 9  on his feet!

Lukas 16:2

Konteks
16:2 So 10  he called the manager 11  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 12  Turn in the account of your administration, 13  because you can no longer be my manager.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:29]  1 sn The phrase strikes you on the cheek probably pictures public rejection, like the act that indicated expulsion from the synagogue.

[6:29]  2 sn This command to offer the other cheek as well is often misunderstood. It means that there is risk involved in reaching out to people with God’s hope. But if one is struck down in rejection, the disciple is to continue reaching out.

[6:29]  3 tn Or “cloak.”

[6:29]  4 tn See the note on the word “tunics” in 3:11.

[6:29]  5 sn The command do not withhold your tunic either is again an image of continually being totally at risk as one tries to keep contact with those who are hostile to what Jesus and his disciples offer.

[15:22]  6 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[15:22]  7 sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.

[15:22]  8 tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).

[15:22]  9 sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.

[16:2]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  11 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  12 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  13 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA