TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:10

Konteks
6:10 After 1  looking around 2  at them all, he said to the man, 3  “Stretch out your hand.” The man 4  did so, and his hand was restored. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:10]  1 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:10]  2 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around… he said”).

[6:10]  3 tn Grk “him”; the referent (the man with the withered hand) has been specified in the translation for clarity.

[6:10]  4 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[6:10]  5 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA