TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:21

Konteks
4:21 Then 1  he began to tell them, “Today 2  this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 3 

Lukas 6:27

Konteks

6:27 “But I say to you who are listening: Love your enemies, 4  do good to those who hate you,

Lukas 11:11

Konteks
11:11 What father among you, if your 5  son asks for 6  a fish, will give him a snake 7  instead of a fish?

Lukas 11:47

Konteks
11:47 Woe to you! You build 8  the tombs of the prophets whom your ancestors 9  killed.

Lukas 12:7

Konteks
12:7 In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; 10  you are more valuable than many sparrows.

Lukas 12:30

Konteks
12:30 For all the nations of the world pursue 11  these things, and your Father knows that you need them.

Lukas 12:32

Konteks

12:32 “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased 12  to give you the kingdom.

Lukas 17:21

Konteks
17:21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is 13  in your midst.” 14 

Lukas 21:16

Konteks
21:16 You will be betrayed even by parents, 15  brothers, relatives, 16  and friends, and they will have some of you put to death.

Lukas 22:15

Konteks
22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 17  to eat this Passover with you before I suffer.

Lukas 24:38

Konteks
24:38 Then 18  he said to them, “Why are you frightened, 19  and why do doubts 20  arise in your hearts?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:21]  2 sn See the note on today in 2:11.

[4:21]  3 tn Grk “in your hearing.”

[6:27]  4 sn Love your enemies is the first of four short exhortations that call for an unusual response to those who are persecuting disciples. Disciples are to relate to hostility in a completely unprecedented manner.

[11:11]  5 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[11:11]  6 tc Most mss (א A C D L W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat syc,p,h bo) have “bread, does not give him a stone instead, or” before “a fish”; the longer reading, however, looks like a harmonization to Matt 7:9. The shorter reading is thus preferred, attested by Ì45,75 B 1241 pc sys sa.

[11:11]  7 sn The snake probably refers to a water snake.

[11:47]  8 sn The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!” (The Sayings of Jesus, 101).

[11:47]  9 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[12:7]  10 sn Do not be afraid. One should respect and show reverence to God (v. 5), but need not fear his tender care.

[12:30]  11 tn Grk “seek.”

[12:32]  12 tn Or perhaps, “your Father chooses.”

[17:21]  13 tn This is a present tense in the Greek text. In contrast to waiting and looking for the kingdom, it is now available.

[17:21]  14 tn This is a far better translation than “in you.” Jesus would never tell the hostile Pharisees that the kingdom was inside them. The reference is to Jesus present in their midst. He brings the kingdom. Another possible translation would be “in your grasp.” For further discussion and options, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1414-19.

[21:16]  15 sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.

[21:16]  16 tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[22:15]  17 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).

[24:38]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  19 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  20 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

[24:38]  sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA