TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:20-21

Konteks

4:20 Then 1  he rolled up 2  the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on 3  him. 4:21 Then 4  he began to tell them, “Today 5  this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:20]  1 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic.

[4:20]  2 tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

[4:20]  3 tn Or “gazing at,” “staring at.”

[4:21]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:21]  5 sn See the note on today in 2:11.

[4:21]  6 tn Grk “in your hearing.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA