

[4:14] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:14] 2 sn Once again Jesus is directed by the Spirit. Luke makes a point about Jesus’ association with the Spirit early in his ministry (3:22, 4:1 [2x]; 4:18).
[4:14] 4 tn Grk “all the surrounding region.”
[4:37] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.
[4:37] 6 tn That is, “information concerning a person or an event – ‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).
[4:37] 7 sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.