Lukas 24:9
Konteks24:9 and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven 1 and to all the rest.
Lukas 1:69
Konteks1:69 For 2 he has raised up 3 a horn of salvation 4 for us in the house of his servant David, 5
Lukas 4:20
Konteks4:20 Then 6 he rolled up 7 the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on 8 him.
[24:9] 1 sn Judas is now absent and “the twelve” have now become “the eleven.” Other disciples are also gathered with the remaining eleven.
[1:69] 2 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 3 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 4 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 5 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[4:20] 6 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic.
[4:20] 7 tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.