TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:38-40

Konteks
24:38 Then 1  he said to them, “Why are you frightened, 2  and why do doubts 3  arise in your hearts? 24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 4  Touch me and see; a ghost 5  does not have flesh and bones like you see I have.” 24:40 When he had said this, he showed them his hands and his feet. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:38]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  2 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  3 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

[24:38]  sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.

[24:39]  4 tn Grk “that it is I myself.”

[24:39]  5 tn See tc note on “ghost” in v. 37.

[24:40]  6 tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including Ì75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA