TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:28

Konteks

24:28 So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther, 1 

Lukas 9:57

Konteks
Challenging Professed Followers

9:57 As 2  they were walking 3  along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:28]  1 sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.

[9:57]  2 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:57]  3 tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.

[9:57]  4 tc Most mss (A C W Θ Ψ Ë13 33 Ï) add κύριε (kurie, “Lord”) here, but scribes were prone to add to the text, especially appellations for the Lord. The shorter reading also enjoys significant ms support (Ì45,75 א B D L Ξ Ë1 lat co).

[9:57]  sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA