TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:22

Konteks
24:22 Furthermore, some women of our group amazed us. 1  They 2  were at the tomb early this morning,

Lukas 1:63

Konteks
1:63 He 3  asked for a writing tablet 4  and wrote, 5  “His name is John.” And they were all amazed. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:22]  1 sn The account in 24:1-12 is repeated here, and it is clear that the other disciples were not convinced by the women, but could not explain the events either.

[24:22]  2 tn In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[1:63]  3 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:63]  4 sn The writing tablet requested by Zechariah would have been a wax tablet.

[1:63]  5 tn Grk “and wrote, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated.

[1:63]  6 sn The response, they were all amazed, expresses a mixture of surprise and reflection in this setting where they were so certain of what the child’s name would be.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA