TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 23:40

Konteks
23:40 But the other rebuked him, saying, 1  “Don’t 2  you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 3 

Lukas 9:42

Konteks
9:42 As 4  the boy 5  was approaching, the demon threw him to the ground 6  and shook him with convulsions. 7  But Jesus rebuked 8  the unclean 9  spirit, healed the boy, and gave him back to his father.

Lukas 8:24

Konteks
8:24 They 10  came 11  and woke him, saying, “Master, Master, 12  we are about to die!” So 13  he got up and rebuked 14  the wind and the raging waves; 15  they died down, and it was calm.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:40]  1 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[23:40]  2 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”

[23:40]  3 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.

[9:42]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:42]  5 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.

[9:42]  6 sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.

[9:42]  7 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassw) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”

[9:42]  8 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[9:42]  9 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.

[8:24]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:24]  11 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[8:24]  12 tn The double vocative shows great emotion.

[8:24]  13 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.

[8:24]  14 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[8:24]  15 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the raging waves he was making a statement about who he was.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA