TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 22:6

Konteks
22:6 So 1  Judas 2  agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus 3  when no crowd was present. 4 

Lukas 7:39

Konteks
7:39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, 5  he said to himself, “If this man were a prophet, 6  he would know who and what kind of woman 7  this is who is touching him, that she is a sinner.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:6]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the arrangement worked out in the preceding verse.

[22:6]  2 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[22:6]  3 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:6]  4 tn Grk “apart from the crowd.”

[22:6]  sn The leaders wanted to do this quietly, when no crowd was present, so no public uproar would result (cf. v. 21:38; 22:2).

[7:39]  5 tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[7:39]  6 tn This is a good example of a second class (contrary to fact) Greek conditional sentence. The Pharisee said, in effect, “If this man were a prophet (but he is not)…”

[7:39]  7 sn The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA