Lukas 2:36
Konteks2:36 There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, 1 having been married to her husband for seven years until his death.
Lukas 8:35
Konteks8:35 So 2 the people went out to see what had happened, and they came to Jesus. They 3 found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, and they were afraid.
Lukas 12:33
Konteks12:33 Sell your possessions 4 and give to the poor. 5 Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven 6 that never decreases, 7 where no thief approaches and no moth 8 destroys.
[2:36] 1 tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”
[8:35] 2 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report.
[8:35] 3 tn Grk “Jesus, and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[12:33] 4 sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result.
[12:33] 5 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.
[12:33] 6 tn Grk “in the heavens.”
[12:33] 7 tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.”
[12:33] 8 tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.