TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:20

Konteks
2:20 So 1  the shepherds returned, glorifying and praising 2  God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told. 3 

Lukas 9:32

Konteks
9:32 Now Peter and those with him were quite sleepy, 4  but as they became fully awake, 5  they saw his glory and the two men standing with him.

Lukas 23:48

Konteks
23:48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:20]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

[2:20]  2 sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.

[2:20]  3 tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.

[2:20]  sn The closing remark just as they had been told notes a major theme of Luke 1-2 as he sought to reassure Theophilus: God does what he says he will do.

[9:32]  4 tn Grk “weighed down with sleep” (an idiom).

[9:32]  5 tn Or “after they became fully awake,” “but they became fully awake and saw.”

[23:48]  6 sn Some apparently regretted what had taken place. Beating their breasts was a sign of lamentation.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA