TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 19:5

Konteks
19:5 And when Jesus came to that place, he looked up 1  and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 2  because I must 3  stay at your house today.” 4 

Wahyu 3:20

Konteks
3:20 Listen! 5  I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 6  and share a meal with him, and he with me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tc Most mss (A [D] W [Ψ] Ë13 33vid Ï latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ Ë1 579 1241 2542 pc co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.

[19:5]  2 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.

[19:5]  3 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.

[19:5]  4 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.

[3:20]  5 tn Grk “Behold.”

[3:20]  6 tn Grk “come in to him.”

[3:20]  sn The expression in Greek does not mean entrance into the person, as is popularly taken, but entrance into a room or building toward the person. See ExSyn 380-82. Some interpreters understand the door here to be the door to the Laodicean church, and thus a collective or corporate image rather than an individual one.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA