TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 18:40-41

Konteks
18:40 So 1  Jesus stopped and ordered the beggar 2  to be brought to him. When the man 3  came near, Jesus 4  asked him, 18:41 “What do you want me to do for you?” He replied, 5  “Lord, let me see again.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:40]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.

[18:40]  2 tn Grk “ordered him”; the referent (the blind beggar, v. 35) has been specified in the translation for clarity.

[18:40]  3 tn Grk “he”; the referent (the beggar) has been specified in the translation for clarity.

[18:40]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:41]  5 tn Grk “said.”

[18:41]  6 tn Grk “Lord, that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the man is not noted as having been blind from birth (as the man in John 9 was) it is likely the request is to receive back the sight he once had.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA