TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 17:22

Konteks
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 1  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 2  of the Son of Man, and you will not see it.

Lukas 17:24

Konteks
17:24 For just like the lightning flashes 3  and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:22]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:22]  2 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.

[17:24]  3 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[17:24]  4 tc Some very important mss (Ì75 B D it sa) lack the words ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ (en th Jhmera autou, “in his day”), but the words are included in א A L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy bo. On the one hand, the shorter reading is impressive because it has some of the best Alexandrian and Western witnesses in support; on the other hand, the expression ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ is unusual (found nowhere else in the NT), and may be considered the harder reading. A decision is difficult, but it is probably best to retain the words. NA27 rightly has the words in brackets, expressing doubt as to their authenticity.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA