TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 17:19

Konteks
17:19 Then 1  he said to the man, 2  “Get up and go your way. Your faith has made you well.” 3 

Lukas 24:34

Konteks
24:34 and 4  saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:19]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:19]  2 tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[17:19]  3 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” The remark about faith suggests the benefit of trusting in Jesus’ ability to deliver. Apparently the Samaritan benefited from the healing in a way the other nine did not.

[24:34]  4 tn Here the word “and” has been supplied to make it clear that the disciples who had been to Emmaus found the eleven plus the others gathered and saying this.

[24:34]  5 sn The Lord…has appeared to Simon. Jesus had made another appearance besides the one on the road. The excitement was rising. Simon refers to Simon Peter.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA