TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 15:19

Konteks
15:19 I am no longer worthy to be called your son; treat me 1  like one of your hired workers.”’

Lukas 15:17

Konteks
15:17 But when he came to his senses 2  he said, ‘How many of my father’s hired workers have food 3  enough to spare, but here I am dying from hunger!

Lukas 15:21

Konteks
15:21 Then 4  his son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven 5  and against you; I am no longer worthy to be called your son.’ 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:19]  1 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.

[15:17]  2 tn Grk “came to himself” (an idiom).

[15:17]  3 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).

[15:21]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:21]  5 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. 1st century Judaism tended to minimize use of the divine name out of reverence.

[15:21]  6 sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA