TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 14:29

Konteks
14:29 Otherwise, 1  when he has laid 2  a foundation and is not able to finish the tower, 3  all who see it 4  will begin to make fun of 5  him.

Lukas 21:27

Konteks
21:27 Then 6  they will see the Son of Man arriving in a cloud 7  with power and great glory.

Lukas 22:49

Konteks
22:49 When 8  those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should 9  we use our swords?” 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:29]  1 tn Grk “to complete it, lest.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation and ἵνα μήποτε ({ina mhpote, “lest”) has been translated as “Otherwise.”

[14:29]  2 tn The participle θέντος (qentos) has been taken temporally.

[14:29]  3 tn The words “the tower” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[14:29]  4 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[14:29]  5 tn Or “mock,” “ridicule.” The person who did not plan ahead becomes an object of joking and ridicule.

[21:27]  6 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:27]  7 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

[22:49]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[22:49]  9 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3).

[22:49]  10 snShould we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA