TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 13:28

Konteks
13:28 There will be weeping and gnashing of teeth 1  when you see Abraham, Isaac, Jacob, 2  and all the prophets in the kingdom of God 3  but you yourselves thrown out. 4 

Yesaya 5:14

Konteks

5:14 So Death 5  will open up its throat,

and open wide its mouth; 6 

Zion’s dignitaries and masses will descend into it,

including those who revel and celebrate within her. 7 

Yesaya 14:15

Konteks

14:15 But you were brought down 8  to Sheol,

to the remote slopes of the pit. 9 

Yehezkiel 26:20

Konteks
26:20 then I will bring you down to bygone people, 10  to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 11  the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 12  in the land of the living.

Yehezkiel 31:18

Konteks
31:18 Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword! This is what will happen to Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 32:18

Konteks
32:18 “Son of man, wail 13  over the horde of Egypt. Bring it down; 14  bring 15  her 16  and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.

Yehezkiel 32:20

Konteks
32:20 They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.

Yehezkiel 32:27

Konteks
32:27 They do not lie with the fallen warriors of ancient times, 17  who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, 18  when the terror of these warriors was in the land of the living.

Matius 10:28

Konteks
10:28 Do 19  not be afraid of those who kill the body 20  but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 21 

Matius 10:2

Konteks
10:2 Now these are the names of the twelve apostles: 22  first, Simon 23  (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;

Pengkhotbah 2:4

Konteks
Futility of Materialism

2:4 I increased my possessions: 24 

I built houses for myself; 25 

I planted vineyards for myself.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:28]  1 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.

[13:28]  2 tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[13:28]  3 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:28]  4 tn Or “being thrown out.” The present accusative participle, ἐκβαλλομένους (ekballomenous), related to the object ὑμᾶς (Jumas), seems to suggest that these evildoers will witness their own expulsion from the kingdom.

[5:14]  5 tn Heb “Sheol” (so ASV, NASB, NRSV); the underworld, the land of the dead, according to the OT world view. Cf. NAB “the nether world”; TEV, CEV “the world of the dead”; NLT “the grave.”

[5:14]  6 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.”

[5:14]  sn Death is portrayed in both the OT (Prov 1:12; Hab 2:5) and Canaanite myth as voraciously swallowing up its prey. In the myths Death is portrayed as having “a lip to the earth, a lip to the heavens … and a tongue to the stars.” (G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 69, text 5 ii 2-3.) Death describes his own appetite as follows: “But my appetite is the appetite of lions in the waste…If it is in very truth my desire to consume ‘clay’ [a reference to his human victims], then in truth by the handfuls I must eat it, whether my seven portions [indicating fullness and completeness] are already in the bowl or whether Nahar [the god of the river responsible for ferrying victims from the land of the living to the land of the dead] has to mix the cup.” (Driver, 68-69, text 5 i 14-22).

[5:14]  7 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5).

[14:15]  8 tn The prefixed verb form is taken as a preterite. Note the use of perfects in v. 12 to describe the king’s downfall.

[14:15]  9 tn The Hebrew term בּוּר (bor, “cistern”) is sometimes used metaphorically to refer to the place of the dead or the entrance to the underworld.

[26:20]  10 tn Heb “to the people of antiquity.”

[26:20]  11 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).

[26:20]  12 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”

[32:18]  13 tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).

[32:18]  14 sn Through this prophetic lament given by God himself, the prophet activates the judgment described therein. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:217, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:136-37.

[32:18]  15 tn Heb “Bring him down, her and the daughters of the powerful nations, to the earth below.” The verb “bring down” appears in the Hebrew text only once. Because the verb takes several objects here, the repetition of the verb in the translation improves the English style.

[32:18]  16 tn This apparently refers to personified Egypt.

[32:27]  17 tc Heb “of the uncircumcised.” The LXX reads, probably correctly, “from of old” rather than “of the uncircumcised.” The phrases are very similar in spelling. The warriors of Meshech-Tubal are described as uncircumcised, so it would be odd for them to not be buried with the uncircumcised. Verse 28 specifically says that they would lie with the uncircumcised.

[32:27]  18 tn Heb “and their iniquities were over their bones.” The meaning of this statement is unclear; in light of the parallelism (see “swords”) it is preferable to emend “their iniquities” to “their swords.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:135.

[10:28]  19 tn Here καί (kai) has not been translated.

[10:28]  20 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.

[10:28]  21 sn See the note on the word hell in 5:22.

[10:2]  22 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here, Mark 3:14, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).

[10:2]  23 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (see also Mark 3:16-19; Luke 6:13-16; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[2:4]  24 tn Or “my works”; or “my accomplishments.” The term מַעֲשָׂי (maasay, “my works”) has been handled in two basic ways: (1) great works or projects, and (2) possessions. The latter assumes a metonymy, one’s effort standing for the possessions it produces. Both interpretations are reflected in the major English translations: “works” (KJV, NEB, NAB, ASV, NASB, MLB, RSV, Douay, Moffatt), “projects” (NIV), and “possessions” (NJPS).

[2:4]  sn This section (2:4-11) is unified and bracketed by the repetition of the verb גָּדַל (gadal, “to increase”) which occurs at the beginning (2:4) and end (2:9), and by the repetition of the root עשה (noun: “works” and verb: “to do, make, acquire”) which occurs throughout the section (2:4, 5, 6, 8, 11).

[2:4]  25 sn The expression for myself is repeated eight times in 2:4-8 to emphasize that Qoheleth did not deny himself any acquisition. He indulged himself in acquiring everything he desired. His vast resources as king allowed him the unlimited opportunity to indulge himself. He could have anything his heart desired, and he did.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA