TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:55

Konteks
12:55 And when you see the south wind 1  blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

Lukas 21:32

Konteks
21:32 I tell you the truth, 2  this generation 3  will not pass away until all these things take place.

Lukas 24:1

Konteks
The Resurrection

24:1 Now on the first day 4  of the week, at early dawn, the women 5  went to the tomb, taking the aromatic spices 6  they had prepared.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:55]  1 sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.

[21:32]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[21:32]  3 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (vv. 25-26), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.

[24:1]  4 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

[24:1]  5 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

[24:1]  6 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA