Lukas 12:13
Konteks12:13 Then 1 someone from the crowd said to him, “Teacher, tell 2 my brother to divide the inheritance with me.”
Lukas 12:42
Konteks12:42 The Lord replied, 3 “Who then is the faithful and wise manager, 4 whom the master puts in charge of his household servants, 5 to give them their allowance of food at the proper time?
[12:13] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:13] 2 sn Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requested, but representation.
[12:42] 3 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:42] 4 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).
[12:42] 5 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).