TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 11:6

Konteks
11:6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, 1  and I have nothing to set before 2  him.’

Lukas 15:28

Konteks
15:28 But the older son 3  became angry 4  and refused 5  to go in. His father came out and appealed to him,

Lukas 22:55

Konteks
22:55 When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:6]  1 tn Grk “has come to me from the road.”

[11:6]  2 sn The background to the statement I have nothing to set before him is that in ancient Middle Eastern culture it was a matter of cultural honor to be a good host to visitors.

[15:28]  3 tn Grk “he”; the referent (the older son, v. 25) has been specified in the translation for clarity.

[15:28]  4 tn The aorist verb ὠργίσθη (wrgisqh) has been translated as an ingressive aorist, reflecting entry into a state or condition.

[15:28]  5 sn Ironically the attitude of the older son has left him outside and without joy.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA