Lukas 11:35
Konteks11:35 Therefore see to it 1 that the light in you 2 is not darkness.
Lukas 12:38
Konteks12:38 Even if he comes in the second or third watch of the night 3 and finds them alert, 4 blessed are those slaves! 5
Lukas 11:21
Konteks11:21 When a strong man, 6 fully armed, guards his own palace, 7 his possessions are safe. 8
[11:35] 1 tn This is a present imperative, calling for a constant watch (L&N 24.32; ExSyn 721).
[11:35] 2 sn Here you is a singular pronoun, individualizing the application.
[12:38] 3 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.
[12:38] 4 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.
[12:38] 5 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.
[11:21] 6 tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.
[11:21] 7 tn The word αὐλή (aulh) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).