Lukas 10:7
Konteks10:7 Stay 1 in that same house, eating and drinking what they give you, 2 for the worker deserves his pay. 3 Do not move around from house to house.
Lukas 17:10
Konteks17:10 So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; 4 we have only done what was our duty.’” 5
[10:7] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:7] 2 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).
[10:7] 3 sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14.
[17:10] 4 tn Some translations describe the slaves as “worthless” (NRSV) or “unworthy” (NASB, NIV) but that is not Jesus’ point. These disciples have not done anything deserving special commendation or praise (L&N 33.361), but only what would normally be expected of a slave in such a situation (thus the translation “we have only done what was our duty”).
[17:10] 5 tn Or “we have only done what we were supposed to do.”