TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:5

Konteks
10:5 Whenever 1  you enter a house, 2  first say, ‘May peace 3  be on this house!’

Lukas 17:18

Konteks
17:18 Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 4 

Lukas 18:26

Konteks
18:26 Those who heard this said, “Then 5  who can be saved?” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:5]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:5]  2 tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

[10:5]  3 sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.

[17:18]  4 sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding.

[18:26]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.

[18:26]  6 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA