TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:67-68

Konteks
Zechariah’s Praise and Prediction

1:67 Then 1  his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, 2 

1:68 “Blessed 3  be the Lord God of Israel,

because he has come to help 4  and has redeemed 5  his people.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:67]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[1:67]  2 tn Grk “and he prophesied, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[1:67]  sn Prophesied. The reference to prophecy reflects that Zechariah is enabled by the Spirit to speak God’s will. He does so in this case through a praise psalm, which calls for praise and then gives the reason why God should be praised.

[1:68]  3 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).

[1:68]  4 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).

[1:68]  5 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”

[1:68]  sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA