Lukas 1:51
Konteks1:51 He has demonstrated power 1 with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance 2 of their hearts.
Lukas 12:34
Konteks12:34 For where your treasure 3 is, there your heart will be also.
Lukas 21:14
Konteks21:14 Therefore be resolved 4 not to rehearse 5 ahead of time how to make your defense.
[1:51] 1 tn Or “shown strength,” “performed powerful deeds.” The verbs here switch to aorist tense through 1:55. This is how God will act in general for his people as they look to his ultimate deliverance.
[1:51] 2 tn Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect.
[12:34] 3 sn Seeking heavenly treasure means serving others and honoring God by doing so; see Luke 6:35-36.
[21:14] 4 tn Grk “determine in your hearts.”
[21:14] 5 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.