Lukas 1:50
Konteks1:50 from 1 generation to generation he is merciful 2 to those who fear 3 him.
Lukas 1:54
Konteks1:54 He has helped his servant Israel, remembering 4 his mercy, 5
Lukas 1:58
Konteks1:58 Her 6 neighbors and relatives heard that the Lord had shown 7 great mercy to her, and they rejoiced 8 with her.


[1:50] 1 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.
[1:50] 2 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.
[1:50] 3 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.
[1:54] 4 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
[1:54] 5 tn Or “his [God’s] loyal love.”
[1:58] 6 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:58] 7 tn Grk “had magnified his mercy with her.”
[1:58] 8 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”