TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:10

Konteks
1:10 Now 1  the whole crowd 2  of people were praying outside at the hour of the incense offering. 3 

Lukas 1:33

Konteks
1:33 He 4  will reign over the house of Jacob 5  forever, and his kingdom will never end.”

Lukas 1:77

Konteks

1:77 to give his people knowledge of salvation 6  through the forgiveness 7  of their sins.

Lukas 3:15

Konteks

3:15 While the people were filled with anticipation 8  and they all wondered 9  whether perhaps John 10  could be the Christ, 11 

Lukas 3:21

Konteks
The Baptism of Jesus

3:21 Now when 12  all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, 13  the heavens 14  opened,

Lukas 19:48

Konteks
19:48 but 15  they could not find a way to do it, 16  for all the people hung on his words. 17 

Lukas 21:38

Konteks
21:38 And all the people 18  came to him early in the morning to listen to him in the temple courts. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

[1:10]  2 tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.

[1:10]  3 tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.

[1:33]  4 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.

[1:33]  5 tn Or “over Israel.”

[1:33]  sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel.

[1:77]  6 sn John’s role, to give his people knowledge of salvation, is similar to that of Jesus (Luke 3:1-14; 5:31-32).

[1:77]  7 sn Forgiveness is another major Lukan theme (Luke 4:18; 24:47; Acts 10:37).

[3:15]  8 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.

[3:15]  sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

[3:15]  9 tn Grk “pondered in their hearts.”

[3:15]  10 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

[3:15]  11 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[3:15]  sn See the note on Christ in 2:11.

[3:21]  12 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[3:21]  13 tn Grk “and while Jesus was being baptized and praying.” The first of these participles has been translated as a finite verb to be more consistent with English style.

[3:21]  14 tn Or “the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. In this context, although the word is singular, the English plural “heavens” connotes the Greek better than the singular “heaven” would, for the singular does not normally refer to the sky.

[19:48]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[19:48]  16 tn Grk “they did not find the thing that they might do.”

[19:48]  17 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him.

[21:38]  18 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition.

[21:38]  19 tc Some mss (those of Ë13) place John 7:53-8:11 here after v. 38, no doubt because it was felt that this was a better setting for the pericope.

[21:38]  tn Grk “in the temple.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA